cv, emplois, missions et stages au Canada
217 Visiteurs connectés

Télétravail, Traduction, sous-titrage, transcription et ou sans traduction; suivi de revue de restaurants et hôte, inscrit sur sous-titreurs.enligne-fr.com

Télétravail : Sous titrage +/- traduction, Révision, Rédaction publicitaire...

Extrait du cv

CURRICULUM VITÆ

FORMATION
1995 - 1998 B.A. Spécialisation en traduction (anglais-français)
Université Concordia, Montréal, P.Q, CAN.

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE Sous-titrage (transcription et traduction) Aegisub (débutant)Traduction de textes (pigiste):
Domaines : technique (santé-sécurité, mode d'emploi, manuel de l'utilisateur, guide...) ; informatique (manuels d’accompagnement), publicité, nutrition, immobilier, arts, administration, réseaux d’échanges, formation, architecture, général, recettes, actualité, CV, pages Web, diapos, questionnaires....

Rédaction-Service à la clientèle...
...
...
...
...
...
...

En voir plus sur ce CV

Consultez ce CV
sous-titreurs.enligne-fr.com

Extrait de la lettre d'accompagnement

Bonjour,
Je vous propose mes services pour télétravail en français ou en anglais : Sous titrage +/- traduction, révision, rédaction publicitaire, ainsi que rédaction de suivis aux revues ou commentaires positifs ou négatifs de clients de restaurants et hôtels.
Comme vous pourrez le constater, j'ai touché à divers secteurs. Maintenant, j'espère trouver du travail depuis mon domicile. J'ai récemment pratiqué avec le logiciel Aegisub. Je suis flexible et je suis prête à en apprendre u...
...
...
...
...
...
...

En voir plus sur ce CV

Consultez ce CV
sous-titreurs.enligne-fr.com

Partager sur Facebook Partager sur Twitter Partager sur Google+ Partager sur Linkedin Partager sur Digg Partager sur MySpace Partager sur Pinterest Envoyer par mail à un ami Ajouter à vos favoris
v7.2 - *Ayez le réflexe enligne© marque déposée